Eröffnung der Ski-WM

Bern, 06.02.2017 - Rede von Bundespräsidentin Doris Leuthard St. Moritz, 06.02.2017

(es gilt das gesprochene Wort) 

Sehr geehrte Vertreterinnen und Vertreter aus Sport und Politik

Liebe Sportlerinnen und Sportler, liebe Fans aus aller Welt

Im Namen des Schweizer Bundesrats darf ich Sie herzlich zur Ski-WM 2017 begrüssen.

  • Es freut mich sehr, heute mit Ihnen zusammen der Eröffnungsfeier beiwohnen zu dürfen - und damit auch den offiziellen Start der alpinen Titelkämpfe einläuten zu können.
  • Es ist für die Schweiz, den Kanton Graubünden, das Engadin und St. Moritz eine grosse Ehre, zum fünften Mal die Ski-WM durchführen zu können. Wir sind stolz, Ihr Gastgeber zu sein: 

Herzlich willkommen! 

Ün cordiel bainvgnieu!

Un cordiale benvenuto a tutti!

A very warm welcome!

Der Wintersport hat hier in St. Moritz eine lange Tradition:

  • Seit über 100 Jahren zieht es Skisportler in unsere Berge - und seit ebenso langer Zeit reizt es die Besten, sich an Wettkämpfen miteinander zu messen.
  • Pisten, Technik und Ausrüstung haben sich im Laufe der Jahre gewandelt – an der Faszination, die von der imposanten Bergwelt ausgeht, hat sich aber nichts geändert. Und um Rennen zu fahren, braucht es nach wie vor viel Sportsgeist und Mut - wie der „Freie Fall“, der steilste Starthang der Welt, auf der Corviglia zeigt.
  • I’m certain that the athletes that have gathered here from over 70 nations will give their all – boosted by the support from the public. I never cease to be impressed by their discipline and dedication in training and their willingness to push the boundaries.
  • Thanks to the organising committee, the local teams and the many helpers, the pistes are in excellent condition - so the races are sure to be fair but exciting.
  • I wish all the athletes the very best of luck and am keeping my fingers crossed – especially for our Swiss athletes, as I’ m sure you can understand. As I deeply appreciate the championship motto of ‘Take your time’, I truly hope that the Swiss athletes don’t take it too seriously until after the race is over!
  • For the rest, I can only recommend the motto: Take your time to soak up the atmosphere, enjoy the competition and of course the fabulous mountain scenery!    

Ein Sportfest wie die alpinen Titelkämpfe verbindet Land und Leute. Sie als Sportler sind zwar Konkurrenten im Rennen, aber es entstehen auch Freundschaften. Es freut mich, dass die Schweiz dank Gastfreundschaft und Offenheit in der Lage ist, solche Anlässe zu organisieren und Menschen aus verschiedenen Ländern und Kulturen zusammenzubringen.

Diese Offenheit hat die Schweiz stark gemacht. Dank dieser Offenheit erbringen wir auch ausserhalb der Sportswelt viel „Weltmeisterliches“ - etwa mit dem Gotthard-Basistunnel, dem längsten Eisenbahntunnel der Welt. Diese Offenheit braucht es auch für die Zukunft!

Allen, die sich dafür engagieren und zum Gelingen solcher Projekte beitragen, möchte ich herzlich danken. Danken möchte ich im Besonderen den vielen freiwilligen Helferinnen und Helfern – den Voluntaris – ohne deren Einsatz die Ski-WM kaum denkbar wäre.

Ich freue mich nun auf spannende Rennen – und wünsche Ihnen allen schöne Momente und unvergessliche Tage hier im Engadin.

Alles Gute und viel Glück! 

Tuot il bun e buna furtüna!

Un augurio di successo a tutti voi!

Good luck and all the very best!


Adresse für Rückfragen

Kommunikation UVEK, Tel. +41 58 462 55 11


Herausgeber

Generalsekretariat UVEK
https://www.uvek.admin.ch/uvek/de/home.html

Auf dieser Seite werden nur die Reden aufgelistet, die auf Deutsch verfügbar sind. Falls Sie eine bestimmte Rede suchen und Sie nicht fündig werden, konsultieren Sie bitte diese Seite auf Französisch, Italienisch oder Englisch.

https://www.uvek.admin.ch/content/uvek/de/home/uvek/medien/reden.msg-id-65527.html